Писатель и переводчик Линор Горалик беседует с израильским писателем Этгаром Керетом.
По легенде, Ан-ский написал своего «Диббука» сначала на русском языке, и Константин Станиславский сказал, что ее надо немедленно перевести на идиш, чтобы сыграть «аутентично».